Vou postar hoje a versão que eu fiz para o inglês da música “Espatódea”, do Nando Reis. Ele é um dos meus compositores preferidos dos últimos tempos. Adoro as tiradas dele, suas canções, especialmente “All Star” e “Relicário”.
Acho a música de hoje especial, porque foi feita para a filha mais nova dele, Zoé. Isso me faz pensar na minha própria menininha, quando eu a tiver. Sei que não é sonho de todas as mulheres ser mãe, mas sempre foi um desejo que cultivei em mim.
Gerar uma vida, que se forma sem você precisar fazer nada. Quer dizer, nada além de um ato que, por si, já é prazeroso. Fico, então, pensando em seus olhos, cabelo, sorriso. No seu jeito, se vai ser calada como eu ou expansiva.
Sei que este meu desejo pode demorar para acontecer; estou solteira e mesmo se estivesse namorando, a maturidade do relacionamento conta tudo para se chegar ao ponto de se querer um filho. A única certeza que tenho é que a hora em que ela chegar, será o momento certo. Não posso ter as certezas de que falei acima, sobre seu jeito, feições, nome. Mas a mais importante já está em mim: minha menina será muito amada.
Espatódea
Composição: Nando Reis
Versão para o inglês: Rita Cammarota
You´re my color,
You´re my flower
My face
Highest star
Letters that can
Spell my way
Not sure if this world is so good
But it´s been great
Ever since the day you came
And asked:
May I be a part of it?
Little rose
Kissed by dew
On your nose
Light of day
When you smile
Not sure if this world is so good
But it has been great
Ever since the day you came
And explained
Its meaning to me
I don´t know how sane is this place
But it wasn´t since the day I came
No reason, no maths and no love
If it wasn´t for you
Nenhum comentário:
Postar um comentário