Well, according to Chico Buarque, love has no time and it can wait a while. So, I waited a fair amount of time to post my version of this great song. Also, it took some effort to do it. I have read it over and over again. I hope you enjoy it! It was a pleasure for me to translate it.
Futuros Amantes
Chico Buarque
Não se
afobe, não
Que nada é pra já
O amor não tem pressa
Ele pode esperar em silêncio
Num fundo de armário
Na posta-restante
Milênios, milênios
No ar
Que nada é pra já
O amor não tem pressa
Ele pode esperar em silêncio
Num fundo de armário
Na posta-restante
Milênios, milênios
No ar
E quem
sabe, então
O Rio será
Alguma cidade submersa
Os escafandristas virão
Explorar sua casa
Seu quarto, suas coisas
Sua alma, desvãos
O Rio será
Alguma cidade submersa
Os escafandristas virão
Explorar sua casa
Seu quarto, suas coisas
Sua alma, desvãos
Sábios em
vão
Tentarão
decifrar
O eco de
antigas palavras
Fragmentos
de cartas, poemas
Mentiras, retratos
Vestígios de estranha civilização
Mentiras, retratos
Vestígios de estranha civilização
Não se
afobe, não,
Que nada
é pra já
Amores serão sempre amáveis
Futuros amantes, quiçá
Se amarão sem saber
Com o amor que eu um dia
Deixei pra você
Amores serão sempre amáveis
Futuros amantes, quiçá
Se amarão sem saber
Com o amor que eu um dia
Deixei pra você
Young
lovers
English
words by Rita Cammarota
Why such a rush?
Now it´s too soon
Love has no time
It can wait a while
Quietly
By itself, all alone
At the closet behind,
For ages and ages to come
Then out of the hush
Under the blue
Waves have dragged all the lights
And divers will come every night
To your house and your room,
Long lost words in the doom
Wise men will try
To decode what they´ll find
Old letters, pictures and poems
Love lies resting over your desk
Traces lost in the past
Memories forsaken under the moon
Why such a rush?
Now it´s too soon
Love never dies
And will always be new
In the future
Young lovers will too
Live the old story
I´ve written to you
Nenhum comentário:
Postar um comentário